21.02.2011

Kitchen Impressions



Today I want to give you an insight of my kitchen. 
Since the builders decided to put my bathroom into pieces
to fix a leaking pipe I don't get anything done.
The fight against the dust seems to be a never ending story. 
When they initially started they said it will only take a few days 
but I bet they just said that to keep me calm.
All this happend about two weeks ago and my bathroom
still looks like as if a bomb went off.

...

Heute lasse ich Euch mal einen Blick in meine Küche werfen.
Seit sich die Handwerker dazu entschlossen mein Bad zu 'zerstören', 
um eine defekteWasserleitung zu reparieren, bekomme ich kaum 
noch was geschafft. Der Kampf gegen den Staub erscheint endlos. 
Als sie mit den Arbeiten begannen hieß es: Dauert alles nur ein paar Tage! 
Ich wette jedoch, dass sie das nur zu meiner Beruhigung gesagt hatten. 
Sie begannen vor ca. zwei Wochen mit den Arbeiten und in meinem Bad 
schaut es noch immer aus als wäre eine Bombe explodiert.



Und dann brachte der Postbote heute ein Paket von


And then the doorbell rang and the postman stood there 
with a parcel of






13.02.2011

Black Cashmere


This weekend has been a busy one.
Lots of nice things have been painted and
while the paint is still in the process of drying
I’d like to share with you the outcome
of my Sunday afternoon.

Some might remember the precious cashmere fabric
I found a couple of weeks ago in a lonesome box.
Well, eventually I came up with an idea.




An diesem Wochenende gab es viel zu tun.
Es wurde wieder einiges gestrichen und
während die Farbschichten immer noch trocknen
möchte ich euch zeigen, was  am
heutigen Sonntagnachmittag entstanden ist.

Vielleicht erinnert sich der eine oder andere
an den wunderschönen Kaschmirstoff,
den ich vor einigen Wochen in einer
verwaisten Kiste entdeckte.
Endlich hatte ich dazu auch
eine schöne Idee.

08.02.2011

Light, Shade & White Paint









It took me two weeks to recover from that naughty flew. During that time I didn't get anything done besides destroying enormous amounts of loose tea. However, on the weekend I couldn't take it anymore. It's just not enough to visually inhale the pics of Tine's Uruguay Life Blog on a daily basis (my fav blog of all times, you should check it out!!! Silly me I don't know how to put the link in here.) . 

No more thoughts wasted, I defroze the paint brushes and lifted the lids of some paint pots. Some objects (actually more than shown above) received new paint coats, others their first.

It so relaxing to watch former worn out pieces come to life again. And it's also a great time to recall beautiful memories while the brush moves gently on the surfaces of these beautiful treasures.


...........


Zwei Wochen hat es gedauert bis ich mich von dieser schrecklichen Erkältung erholt hatte. Während dieser Zeit habe ich nichts geschafft bekommen, ausser der Vernichtung Unmengen losen Tees. Allerdings konnte ich dieses untätig Dasein nur bis zum letzten Wochenende ertragen. Das tägliche visuelle Inahalieren von Tine's Fotos (Uruguay Life Blog, der Beste überhaupt, müßt ihr euch anschauen!!!) reichte einfach nicht mehr aus!

Ohne einen weiteren Gedanken zu verschwenden, wurden die Farbpinsel aufgetaut und Farbtöpfe von ihren Deckeln befreit. Einige Objekte erhielten ihr erstes Farbkleid, andere nur einen frischen Neuanstrich.

Ich empfinde es als äusserst entspannend, zu beobachten, wie ausgediente Gegenstände zu neuem Leben erwachen. In dieser schönen Zeit kann man wunderbar seinen Gedanken an schöne Erinnerungen nachhängen, während der Pinsel sanft über die Oberflächen dieser schönen Schätze streicht.